Таърихи мухтасари навиштани Ветнам

Боздидҳо: 992

Дони Trương1
Мактаби санъати Донишгоҳи Ҷорҷ Мейсон

МУЌАДДИМА

    Ҳадафи ман барои нашри аввал аз бой кардан буд Типографияи Ветнам. Моҳи ноябри соли 2015 ҳамчун рисолаи охирини ман барои магистр дар соҳаи дизайни графикӣ аз чоп баромад Мактаби санъати Донишгоҳи Ҷорҷ Мейсон, ин китоб зуд ба як дастури муҳим барои тарроҳӣ табдил ёфт Диакритикаи Ветнам.

     Бисёре аз таҳиякунандагони навъи китоб ин китобро барои фаҳмидани хусусиятҳои беназири типографӣ дар Ветнам истифода карданд. Онҳо ҷузъиёти нозук ва нозукиҳоро аз худ карданд Системаи навиштани Ветнам ҳатто агар онҳо забон гап назананд ё нависанд ҳам. Дар натиҷа, онҳо ба тарроҳии диакритикҳо эътимоди бештар пайдо карданд, ки дар қонунӣ ва қобилияти хониш нақши муҳим доранд Забони ветнамӣ.

    Аломатҳои диакритикӣ он чизҳое мебошанд, ки хонандагонро дар фаҳмидани маънои калимаҳои муайян роҳнамоӣ мекунанд. Бе аксенти возеҳ ва зарурӣ ҷараёни матнро метавон ҷудо кард ва халалдор кард. Бидуни онҳо муоширати хаттӣ вайрон карда мешавад. Ғайр аз он, маънои аслии матн пинҳон карда шудааст.

    Пас аз интишори ин китоб, ман ба таҳиягарони тип маслиҳат медиҳам, ки ҳуруфҳои худро барои дастгирии ветнамиҳо васеъ кунанд. Ҳангоми муомила бо онҳо, ман бештар фаҳмидам, ки масъалаҳо ва нофаҳмиҳо чӣ гунаанд. Ман чизе ҷуз таҷрибаи мусбат ва дастгирии кор бо онҳо надорам. Ман ғамхорӣ ва таваҷҷӯҳи онҳоро барои сохтани нишонаҳои диакритикӣ барои Ветнам қадр мекунам.

    Барои нишон додани миннатдории худ ба ҷамоаи нав, ман нусхаи дуввумро такмил додам ва васеъ кардам, то маълумоти муфидтар пешниҳод кунам, тасвирҳои бештар пешниҳод кунам ва хусусиятҳои дастнависҳои ветнамиро бештар дастгирӣ намоям.

ТАЪРИХ

    аз 207 BC ба 939 AD, ҳукмронии якчанд сулолаҳои Чин ба фарҳанг ва адабиёти Ветнам таъсири амиқе гузоштааст. Дар натиҷа, шахси расмӣ Забони ветнамӣ навишта шуда буд Классикаи Хитой (chữ Но) пеш аз инкишофи ватан Скрипти Ветнам (chНамоз) ва қабули Алифбои лотинӣ (Qunc ngữ)2.

CHỮ NHO

   Таҳти назорати чиноиҳо дар асри XNUMX, ҳуҷҷатҳои ҳукуматии Ветнам дар идеографҳои Чин номгузорӣ карда шуданд Чо Нхо (скриптҳои олимон), инчунин номида мешавад chữ Ҳан (Скрипти Han). Ҳатто пас аз Ветнам дар соли 939 истиқлолияти худро эълон кард. Чо Нхо забони расмии хаттӣ дар ҳуҷҷатҳои расмӣ то аввали асри ХХ буд. Чо Нхо ҳоло ҳам дар баннерҳои каллиграфӣ барои ҷашнҳои маъмулӣ, ба монанди ҷашнҳо, маросимҳои дафн, Соли нав, истифода мешаванд (Тếт), ва тӯйҳо. Гарчанде Чо Нхо ба қадри баланд баргузор шуд, зеро будан Чо Нхо саводнокӣ калиди қудрат, сарват ва нуфуз буд. Олимони Ветнам мехостанд, ки системаи нависандагии худро таҳия кунанд chữ Nom3.

CHỮ QUỐC NGỮ

    Забони Румыния Системаи навиштани Ветнам дар асри ХVII сар карда буд, вақте миссионерони католикӣ барои навиштани оятҳои онҳо бояд оятҳоро навиштанд. Тавре chữ Nom он танҳо аз ҷониби элита ва имтиёз истифода мешуд, миссионерон мехостанд матни диниро ба оммаи васеъ, аз ҷумла ба табақаҳои поёнӣ, ки хондан наметавонистанд, шинос кунанд. Ноз идеографхо.

     In 1624, Иезуит ва лексикографи фаронсавӣ Александре де Родс миссияи худро дар Кочинчина оғоз кард ва дар он ҷо бо Йезуитои португалӣ вохӯрд Франсиско де Пина ва Ветнамро бо суръати ҳайратангез омӯхт. Дар тӯли шаш моҳ Роудс забонро азхуд кард. Мутаассифона, Пина дар як сол дар киштии ғарқшуда дар Đà Nẵng мурд. Роуд бо рисолати худ идома ёфт ва дувоздаҳ солро дар гӯш кардани мардуми маҳаллӣ сарф кард.

   In 1651, пас аз шаш соли тарк кардани Ветнам, Родез нашр кард Dictionarium Annamiticum Lusitanum ва Latinum ва Эъломияи забонҳо дар бораи забонҳо. Гарчанде ки нашрияҳои ӯ заминаҳои худро гузошт Хуб (забони миллй), Родез аввалин офаринандаи Руминия набуд. Асарҳои ӯ бар усули Пина асос ёфтаанд, ки аз ҷониби системаи нависандагии ветнамии ветнамии падари Ҷуан Родригес илҳом гирифта шудааст. Ихтироъкори падар Родригес баъдтар аз ҷониби Йесуи португалӣ таҳия ва такмил дода шуд Гаспар до Амарал, Jesuit португалӣ Антонио Барбоса, ва Jesuit Фаронса Александре де Родс.5

Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum - Holylandvietnamstudies.com
Тасвири. Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum дар соли 1651 аз ҷониби Александре де Родс нашр шудааст

    In 1773, зиёда аз 100 сол баъд, Ҷесуи Фаронса Пьер-Ҷозеф-Жорж Пинё де Бехейн нашр Луғатномаи Anamitico-Latinum бо лотин Ноз скрипт, ва Хуб, дар 1838, Бишоп Жан-Луи Таберд аз паи Луғатномаи Anamitico-Latinum, ки ба кори Пинё де Бехейн асос ёфтааст. Яке аз қабулкунандагони аввали системаи нави навишти Ветнам буд Филипп Бенҳ, як пастори Ветнам, ки дар Португалия зиндагӣ мекард. Дар тӯли сӣ соли худ дар Португалия, Бон зиёда аз бист китобро навиштааст Хуб. Навиштаи ӯ инро нишон дод Хуб ба ташаккул шурӯъ кард.

    Баръакси chữ Nom, ки омӯхтани таҷриба ва амалияи ҳамаҷонибаро талаб мекард, системаи нави хаттии лотинӣ мустақим, дастрас ва дастрас буд. Одамони Ветнам метавонистанд ба ҷои солҳо хондан ва навиштанро бо забони худ ёд гиранд. Ҳарчанд Хуб ба паҳн кардани саводнокӣ ва маърифатнокӣ барои шумораи зиёди аҳолӣ имконият фароҳам овард, ки он ба системаи расмии хаттӣ то ибтидои асри ХХ дар зери ҳукмронии мустамликаҳои Фаронса табдил наёфт (1864-1945).

     Афзоиши системаи хаттии лотинӣ дарҳои таҳсил ва нашрияҳоро боз кард. Ҷия Энх Бао (嘉定 報), аввалин рӯзнома дар Ветнам, шумораи аввалини худро дар Хуб 15 апрели соли 1865. Дар назди директор Trương Vĩnh Ký бошад ва сардабири маҷалла Хун Тун ЧхаҶия Энх Бао дар ташвиқи мардуми Ветнам ба таҳсил нақши муҳим бозид Хуб. Trương Vĩnh Ký зиёда аз 118 нашрия навиштааст, аз тадқиқотҳо то транскрипт. Соли 1895 Ҷия Энх Бао озод кард Huỳnh Tịnh Của Đại Nam quốc âm tự vị, аввалин луғатест, ки як олими ветнамӣ барои мардуми Ветнам навиштааст.

Гиа Энх Бао - аввалин рӯзномаи Ветнами 1865 - Holylandvietnamstudies.com
Сурати Гиа Эн Бао (嘉定 報) аввалин рӯзномаи Ветнам дар соли 1865 таъсис ёфтааст

     In 1907, Олимони Ветнам монанди Lương Văn Канӣ, Нгуин Куинва Дубора Бра Тр кушода Дӯсти Kinh nghĩa thục, муассисаи бидуни таҳсил дар Ҳа Ни барои пешрафти кишвар кӯмак мерасонад. Дар эътирофи бартарии Хуб, ки хондан ва навиштан осон буд, мактаб системаи навиштани руминиро барои интишори китобҳои дарсӣ, асарҳои адабӣ ва рӯзномаҳо истифода мебурд (Ăng cổ Tùng báo ва Đại Việt Tân báo).

     Тақрибан дар ҳамон вақт дар соли 1907, Журналист Нгуен Ван Винх аввалин ширкати чопкуниро кушод ва аввалин рӯзномаи мустақил бо номи онро нашр кард Даъват кунед дар Ха Ни. Соли 1913 нашр кард Tôp dương Tạp chí пропаганда кунанд Хуб. Ҳарду Nguyăn Văn Vĩnh ва Trương Vĩnh Ký ҳамчун падархондагони рӯзномаҳои Ветнам буданд.

     аз 1917 ба 1934, Муаллиф Phạm Quỳhh дар нашри худ бо номи бисёр эссеҳои муҳим оид ба адабиёт ва фалсафа саҳм гузоштааст Нам Phong tạp chí. Вай инчунин бисёр асарҳои адабии Фаронсаро тарҷума кардааст Хуб.

     In 1933, ташаккули T Lực Văn Đoàn (Гурӯҳи адабии мустақил) дар саҳнаи адабии Ветнам дигаргуниҳои амиқ ба амал овард. Олимони гурӯҳ, ки аз он иборатанд Nhất Линх, Khái Hưng аст, Ҳоанг До, Thchch Lam, Ҳа, Thế Lữва Xuân Diuu, машҳур Хуб тавассути навиштани возеҳ ва оддии Ветнами худ. Онҳо ду рӯзномаи ҳафта нашр карданд (Фонг hoa ва Ngày нест), шеъри муосир ва романҳо бидуни эълони матни классикии Чин.

Phong haa 1933 - Tự Lực Văn Đoàn - Holylandvietnamstudies.com
Сурати Фонг Хоа соли 1933 аз ҷониби Tự Lực Văn Đoàn нашр шудааст

    Гарчанде ки миссионерони фаронсавӣ ва португалӣ низоми хаттии навиштаро оғоз карданд, рӯзноманигорон, шоирон, олимон ва нависандагони Ветнам беҳтар шуданд, такмил дода шуданд ва Хуб ба системаи мустаҳками, шево ва ҳамаҷонибаи хаттӣ табдил ёфт. Имрӯз Хуб, инчунин ҳамчун маълум chữ phổ thông (скрипти стандартӣ), аст орфографияи расмии Ветнам6.

... дар бахши 2 идома дода мешавад ...

БАН ТУ ТУ
01 / 2020

ШАРҲ:
1: Дар бораи муаллиф: Donny Trương тарроҳест, ки ба типография ва веб мароқ зоҳир мекунад. Вай устоди санъати тарроҳии графикии худро аз Мактаби санъати Донишгоҳи Ҷорҷ Мейсон гирифтааст. Вай инчунин муаллифи Типографияи веби касбӣ.
Words Калимаҳои ғафс ва тасвирҳои сепияро Ban Ban Thu гузоштааст - thanhdiavietnamhoc.com

Бештар:
◊  Таърихи мухтасари навиштани Ветнам
◊  Таърихи мухтасари навиштани Ветнам
◊ ва ғайра

(Боздид маротиба 3,374, ташриф 2 имрӯз)