Ҳамчун орзуи “Боғи бачагона” дар УНИВЕРСИТЕТ

Боздидҳо: 512

ГУНЧЕД НГУЙЕН МАНХ

     Ҳоло хоҳ директор бошад, ҳам супоришҳои сершумори ҳаррӯза, ҳамчун импресариои сирк - ҷонглонӣ ва ресмон дар он ҷо қадам мезананд ва масхарабозон,… ассистент доктор. Нгуен Манх Ҳунг ҳоло ҳам дар ин синф ва дар хориҷа истода, дар бораи таърих ва фарҳанги халқ дарс медиҳад Забони Han (Скрипти Han) дар Осиёи Ҷанубу Шарқӣ барои муқоиса бо таърихи фарҳангии Ҷопон, Ветнам, Чин ва Иёлоти Муттаҳида бо як мавзӯи байналмилалӣ “Мерос ва фарҳанг мероси мустамликаи фаронсавӣ дар Ветнам "(таърихи муосири Ветнам) ва Мавзӯи ҷаҳонии Ном ба ҷои Хан (Хати хаттӣ ва хатти демотикӣ - хатти қадимаи Ветнам) - ба забони муқоиса кардашуда Ном аз Ветнам ва ҷопонӣ - ки вай онро барои танқиди ном мегузорад Ҷаҳон Han блоки Осиёи Шарқӣ (аз Вандермеерш)1.

     Мавзӯъҳои таҳқиқотии ӯ ба рушди таърих, фарҳанг, забон ва қавмияти Ветнам, этникӣ, ки дар ҷаҳони Хан дар Шарқ таъсир гузоштааст. Вай ҳамчун дастгоҳ кор кардааст - қолаб, асбобҳо, тахассус, шахсияти навро офаридааст, ки ӯ ҷуръат карда, изҳор дошт "аспи бағоҷ дар деҳаи донишгоҳи Ветнам". Вай пари думи филро ҳамчун мулет истифода мебурд, қаблан писарбачае буд, ки пойҳояшро дар болои пули Хиен Луонг оғӯш кашида нишаста, хӯрокҳои охирини майда-чуйда ё «морга ph”-И Сайгон, дар минтақаи пастиву торикии саргардон Сайгон - Ҷиа Динх бо орзуи соддаонаи аспи бағоҷ "Дар шафати роҳ дар хотираи фаромӯшшудаи ҳама истодан". Аммо аспи бағоҷ бори вазнинро дар паси худ бо орзуҳои хаёлӣ ба бор овард, ки ҷисми ӯ акнун мисли рӯзгори ҳозира мисли рӯзҳои пешин қавитар нест, балки лоғар, пир, зишти "Камон"

    Аммо қамиш ҳоло ҳам сухан мегӯяд ва ин сурудҳои ошиқонаи пеш аз ҷанг барои ҳаёт месарояд!

     Ҳозир! То ба имрӯз, мо дарк мекунем, ки калимаи байналмилалие, ки ба Донишгоҳи Донишгоҳи Ҳонг Банг пайваст карда шудааст, маънои ҳамаҷонибаи иҷтимоӣ дорад, ки он "баҳри ноҳамвор" аст. орзуи Сайгонаи ҳақиқӣ; баргузор кардани амбиқи санъати ҳарбӣ барои муаррифӣ Санъати ҳарбии Ветнам ба ҷаҳон ҳамчун факултаи донишгоҳ.

    Барои навиштани ин калимаҳо барои ман вақти зиёд лозим аст - аммо барои навиштани маҷмӯаҳои ҳикояҳо ба ӯ вақти бештар лозим аст Ҷанг ва сулҳи Лев Николаевич Толстой. Аммо вай таърихи Ветнамро ба баъзе қисматҳо тақсим кард 1945 - 1975 +1. Чаро он 1 илова мекунад? Ин маънои онро дорад хулосаи таърих ки вай барои романаш номбар кардааст, ки серияҳои зиёд дорад - Пойгоҳи сиёҳ - Қисми 1 чунин аст: Марде, ки дари дарвозаро мекушад. Мо аз ҳарду ҷонибем - як бор дар Ҷанги Ветнам барои ин ашк гиред орзуи кори амалӣ, идеали олии озодӣ, демократия ва хушбахтии халки Вьетнам ва инсоният.

ШАРҲ:
1: Леон Вандермеерш, Le nouveau monde sinisé, Париж, Севил, 1985.

(Боздид маротиба 545, ташриф 5 имрӯз)
en English
X