Таърихи мухтасари навиштани Ветнам

Боздидҳо: 663

Дони Trương1
Мактаби санъати Донишгоҳи Ҷорҷ Мейсон

... барои бахши 1 идома ёфт

АЛХАББЕТ

    Расми лотинӣ Алифбои ветнамӣ аз бист нома иборат аст: ҳафтум ҳамсадо ва дувоздаҳ садо. Ба истиснои fjwва z, бисту ду ҳарф аз алифбои Румӣ омадаанд. Ҳафт ҳарфи тағиршуда инҳоянд ăâđêôơва ư. Ба монанди забони англисӣ, фармоиш аз шартномаи алифбои румӣ иборат аст. Ҳарфҳо бо аломатҳои диакритикӣ пас аз ҳарфҳои бидуни ном омадаанд. Масалан, a пешакӣ ă ва d пешакӣ đ. Алифбисозии зерин дар мактабҳо омӯзонда мешавад.

Алифбои расмии Ветнами лотинӣ - Holylandvietnamstudies.com
Алифбои расмии Ветнами лотинӣ

Мактубҳо бо диакритика

     Ветнами дорои шумораи зиёди ҳарфҳо бо аломатҳои diacritical барои фарқияти тоннавӣ. Тартиби аз нишонаҳои оҳанг гуногун аст, аммо маъмултарин аст Nguyễn Đình Hòaанҷуман: оҳанги номаълум (нганг), шадидтар (sắc), қабр (Huyền), қалмоқе дар боло (hỏi), тилда (ngãВа) ночиз (nặng). Азбаски диакритикҳо дар фарқ кардани оҳангҳо нақши муҳим доранд, ҳар як садонак метавонад як ё ду аломати иловагӣ гирад. Баъдина 134 мактуб (ҳарфи калон ва хурд) тамоми имкониятҳои диакритикиро дар Ветнам нишон медиҳанд.

аломатҳои diacritical ветнамӣ - Holylandvietnamstudies.com
Нишонаҳои diacritical Ветнам

ЛАБХАНДИ МОДАРИ МО

    Тавре ки дар алифбо нишон дод, Системаи навиштани Ветнам истифодаи ҳафт ҳарфи тағиршуда. Чаҳор аломати тақсимкунӣ доранд: ăâêва ô. Се аломати диакритикиро пайваст карданд: đơва ư. Дар ин боб тафсилоти бештари ҳарфҳои тағирёфта оварда шудааст.

Аломатҳои diacritical Ветнам - Holylandvietnamstudies.com
Нишонаҳои diacritical Ветнам

МАСЪАЛА Â

    Дар â дорои доирае мебошад, ки болои ҳарф ҷойгир шудааст a. A-circflex метавонад иловаи иловагӣ гирад шадидтар ( ), қабр ( ), қалмоқе дар боло ( ), тилда ( ), ё ночиз ( ). Дар Ветнам низ доирашакл-шакли шеврон истифода мешавад eê ) ва oô ).

МОДАР Đ

    Дар đ дорои хатти салиб тавассути мактуб d. Дар đ як ҳамфикри ибтидоӣ аст. Рафти калон Đ дорои сатри уфуқӣ дар мобайни баландии ҳадди ҳарф D. Калиди хурд đ дорои сатри марказӣ дар байни сууд ва х-баландии ҳарф d.

МОДАР Ê

    Дар ê дорои доирае мебошад, ки болои ҳарф ҷойгир шудааст e. Давраи электронӣ метавонад як акти иловагиро гирад ( ế ), қабр ( ), қалмоқ дар боло ( ), тилде ( ), ё underdot ( ). Дар Ветнам низ доирашакл-шакли шеврон истифода мешавад aâ ) ва oô ).

МОДАР Ô

    Дар ô дорои доирае мебошад, ки болои ҳарф ҷойгир шудааст o. O-circflex метавонад як шадид additonal гирад ( ), қабр ( ), қалмоқ дар боло ( ), тилде ( ), ё underdot ( ). Дар Ветнам низ доирашакл-шакли шеврон истифода мешавад aâ ) ва eê ).

МОДАР Ơ

    Дар ơ шох дорад ва ба тарафи рост навишта шудааст o. O-шох метавонад як акти иловагиро гирад ( ), қабр ( ), қалмоқ дар боло ( Эй ), тилде ( ), ё underdot ( ). Дар Ветнам низ шох низ истифода мешавад uư ).

МОДАР Ư

    Дар ư шох дорад ва ба тарафи рост навишта шудааст u. У-шох метавонад як акти иловагиро гирад ( ), қабр ( ), қалмоқ дар боло ( ), тилде ( ), ё underdot ( ). Дар Ветнам низ шох низ истифода мешавад oơ ).

Аломатҳои diacritical Ветнам - Holylandvietnamstudies.com
Нишонаҳои diacritical Ветнам

МАРКАЗИ ТОНИК

     Ветнам а забони тоники. Аксентҳо барои ифодаи шаш оҳанги фарқкунанда истифода мешаванд: "сатњи"(нганг), "шадид-хашмгин"(sắc), "гӯр-паст кардан"(Садо Ояндасозềн), "ҳамворhỏi, "сандук-калон"(ngã) ва "сандук-вазнин"(n.ng). Дар шакли хаттӣ, як оҳанг ба қайд гирифта нашудааст (a), чор бо диакритикҳо нишон дода шудаанд a садонок áàва ã ) ва яке бо ишораи нуқта дар зери садон ишора карда мешавад ( ). Биёед ин шахсро шикаст диҳем нишонаҳои оҳанг.

НАМОЕД

    Оҳанги ишоранашуда (нганг) акцент надорад. Қади он аз нимаи миёна то миёна.

Бетаъхир

     An шадидтар (dấu sắc) як талаффузи пешакӣ дар паҳнаки садонак буда: áéíóúва ý. Шадид, ки аз қаъри танг оғоз ёфта, бо болоии васеъ ба охир мерасад, қатори болоравии баландро нишон медиҳад. Он бояд ба тарафи рости аломати асосӣ каме баланд шавад ( á ) бе афтидан. Ҳангоми муттаҳид кардан, он бояд аз нишони дигар бояд равшан ҷойгир карда шавад ( ế, ё ).

ҷиддӣ

  A қабр (dấu huyền) як талаффузи пас-сарбозест, ки дар болои садонак гузошта шудааст: àèìòùва . Қабре, ки аз баландии васеъ оғоз ёфта, бо поёни танг ба поён мерасад, ишораи пастро нишон медиҳад. Он бояд ба тарафи чапи аломати асосӣ каме баланд шавад ( à ) бе афтидан. Ҳангоми муттаҳид кардан, он бояд аз нишони дигар бояд равшан ҷойгир карда шавад ( , ё ).

Ҳук дар боло

    Қалмоқе дар боло (dấu hỏi) аломати оҳангест, ки ба аломати пурраи саволҳо, ки дар садонакҳо гузошта шудаанд, монанд аст: ва . Он қатори пасти миёнаи пастро нишон медиҳад. Ҳангоми муттаҳид кардан, он бояд аз дигар аломат ҷойгир карда шавад ( Эй, ё ).

ТИЛД

    A тилда (dấu ngã) бо як суруди ба болои садонак нишаста аст: ãĩõũ, ё . Он қатори болоравии баландро нишон медиҳад. Ҳангоми муттаҳид кардан, он бояд аз нишони дигар бояд равшан ҷойгир карда шавад ( , ё ).

НОШИН

     An ночиз (dấu nặng) нуқтаест, ки дар зери садонок ҷой дода шудааст: ва . Он қатори пастро нишон медиҳад ва бояд дар зери пойгоҳ ба таври равшан ҷойгир карда шавад.

... дар бахши 3 идома дода мешавад ...

БАН ТУ ТУ
01 / 2020

ШАРҲ:
1: Дар бораи муаллиф: Donny Trương тарроҳест, ки ба типография ва веб мароқ зоҳир мекунад. Вай устоди санъати тарроҳии графикии худро аз Мактаби санъати Донишгоҳи Ҷорҷ Мейсон гирифтааст. Вай инчунин муаллифи Типографияи веби касбӣ.
Words Калимаҳои ғафс ва тасвирҳои сепияро Ban Ban Thu гузоштааст - thanhdiavietnamhoc.com

Бештар:
◊  Таърихи мухтасари навиштани Ветнам
◊  Таърихи мухтасари навиштани Ветнам
◊ ва ғайра

(Боздид маротиба 1,337, ташриф 1 имрӯз)
en English
X