ДАР Ҷустуҷӯи сабтҳои умумии генетикии ду шахси бадеӣ LY TOET ва XA XE

Боздидҳо: 368

Дотсент, доктори илмҳои таърих ХУНГ НГУЙЕН МАНХ
Ном: Аспи бағоҷ дар деҳаи донишгоҳ
Номи қалам: Beetle

Xa Xe : Агар ҳама шумо мисли шумо гунгонро нигоҳ дошта бошед, бало занад! Ҳама сартарошхонаҳо мемуранд.

Ly Toet: Агар ҳар кас мӯи бадани шумо монанд бошад, пас, ҳатто агар вай саркашӣ накунад ҳам, ҳамаи сартарошон ҳамон хел гуруснагӣ хоҳанд дошт.

(имрӯзшумораи маҷаллаи No54 - Нгай На'Нусхаи ҳилолӣ [Ngày Nay] - Якшанбе 11 апрели соли 1937 - P.209)

     Ly Toet [Лй Тоет] ва Xa Xe [Xã Xệ] як ҷуфти шахсиятҳои ҷудонашаванда мебошанд. Онҳо аломатҳои ба ҳам монанд доранд, аммо ҳайкалҳои мухталиф доранд: Xa Xe [Xã Xệ] бемадор аст (тасвирро бинед), деги дуддодашуда, бо зоғи беқувват ва каллаи думаш мисли кокос, танҳо дар рӯи он мӯи беназире дошт.

     Барои ҳамин Ly Toet [Лй Тоет], вай ҳамчун кран лоғар аст ва мисли буридани хушк ҳамчун лоғар, бо ришҳои каме ҷолиб ва лампаҳои худ сирпиёз ба монанди chignon. Ҳар гоҳ рафтанӣ мешавад, Ly Toet [Лй Тоет] ҳамеша либоси миллӣ мепӯшад ва ҳеҷ гоҳ чатрашро ба ҷо намеорад.

сарлавҳа: Ly Toet Ly Toet [Лй Тоет] ҳамеша либоси миллӣ мепӯшад
ва ҳеҷ гоҳ чатрашро бо худ намебарад

сарлавҳа : Xa Xe [Xã Xệ] рақам истихроҷ аз Phong Hoa [Фонг Хоа] (Тартиб ва урфу одат) маҷалла
- шумораи № 95 аз 27 апрели соли 1934 - Саҳифаи 1.

Xa Xe [Xã Xệ] (илтимос фурӯшандаҳо): Оё шумо ягон шона-дандон барои фурӯш доред? Ман танҳо як мӯй доштам. (Иқтибос аз маҷаллаи Имрӯз - шумораи No59, ки 16 майи соли 1937 нашр шудааст - саҳифаи 331).

     Хонандагони Phong Hoa [Фонг Хоа] (Тартиб ва урфу одат) маҷаллаи ҳафтаина он вақт ҳамеша бо 2 шахсе мулоқот мекард, ки хеле самимӣ ва доғдор буданд ва мунтазам ҳамчун ду бародари бачадон, ки дар шимол таваллуд шудаанд. Суратгнрн ТочикТА М. Phong Hoa [Фонг Хоа] маҷаллаи ҳафтаина як маҷаллаи ҳазмгарона буд, ки аз ҷониби чоп мешуд Ту Люк Ван Доан [Tự Lực Văn Đoàn] (Гурӯҳи адабии мустақил). Баъдтар, вақте ки маҷаллаи ҳафтаина Phong Hoa [Фонг Хоа] гардид Нгай На [Ngày На] (Имрӯз маҷалла), дар он маҷаллаи машҳур нақши асосӣ бозидааст. Бо сабаби он, ва дар мавриди мавҷудияти ин ду шахсияти асосӣ хонандагон ва ҳатто Ту Люк Ван Доан [Tự Lực Văn Đoàn] ҳангоми ишора ба ду рассом, ки падари онҳо буданд, иштибоҳ карданд.

    Ҳамин тавр, мо дар бораи нақшаи таълимии ин ду шахс чӣ медонем? Ҷустуҷӯи пайдоиши онҳо ба назар хеле аҷиб менамояд.

     Тақрибан 70 сол пеш Phong Hoa [Фонг Хоа] маҷаллаи ҳафтаина барои расмкашии эскизҳои мазҳака озмун ташкил кард. Он вақт муаллиф Аммо Сон - номи қалам Ле Мин Дук [Lê Minh Đức] - Хонум. Айнй'Ái Лан] бародар ва сардабири як маҷаллаи машҳури ҳафтаномаи сатрӣ дар ҷануб, ки карикатуристи боистеъдод буд, барои иштирок дар он рақобат ба шимол як эскиз фиристодааст (*). Ин эскиз нишон медиҳад Ly Toet [Лй Тоет] ва Xa Xe [Xã Xệ] дар болои як пули вазн истода ва дар зери он як навиштаҷоти зеринро пайдо мекунад:

"Xa Xe [Xã Xệ]: Хуб Бак Лӣ (Ҷаноби Лю): Агар мо тарозу диҳем ва ду тақсим шавад, ҳеҷ мушкиле нахоҳад шуд!"

___________
(*Мувофиқи TU KENH - оё мо шахсияти Ly Toet [Lý Toett] ва Xa Xe [Xã Xệ] - Бинҳ Мин (Рӯзи Bính Minh) (поён) - Сайгон Мау Тхан [Сай Сай Гон Мю Тхен] баҳори 1968 - саҳ. 12.

     Тафовути хеле бузург байни вазнҳои ҷасади ин ду шахсият ханда ва хандаҳои он қадар табиати бегуноҳро дар он замон ташкил медиҳад. Чӣ тавр вазни умумиро ба ду тақсим кардан мумкин аст? Нусхаи дар боло овардашуда ҷоизаи аввалро ба даст овард ва дар сафҳаи пеши Phong Hoa нашр шуд (мо шумораи ин масъаларо сарфи назар мекунем). Аз он вақт инҷониб, сарнавишти ин ду шахсияти барҷаста дар ҳамдигар хеле пайванданд - Ба мисоли филми комикс "Мастӣ ва лоғар”-Ро аз Фаронса ба мамлакати мо дар солҳои 30 ё 40 оварданд. Ва инчунин, аз он вақт инҷониб, ду шахсият Ly [Ly] ва Xa [] аз ҷониби Tu Luc Van Doan истисмор шуда буд [Tự Lực Văn Đoàn] гурӯҳи адабӣ ва кӯдак "Xa Xe"" [Xã Xệ] ҳангоми таваллуд ба ҷои номи падараш номи падархонди ӯ гузошта шудааст.

     Ҳамчун як вижагии махсус, як қатор хонандагон бо одатҳои рангини худ ин ду шахсияти моҳирро нороҳат карданд ва боиси он шуд, ки шарқшиносони фаронсавӣ онҳоро ҳамчун намояндаи мардуми Ветнам мешуморанд.

     Ҷазои ин шумораи "рассомони ҳаводор”Ба хислатҳои аслии шахсиятҳои дар боло номбаршуда нигаронида шуда буд - масалан онҳо сари Xa Xe [Xã Xệ] ва онро ба дӯши хуки бирён кард. Ва вақте ки мӯйҳои беназир ба кор даромаданд, хеле тайёр буданд Xa Xe'Xã Xệ] калла ба думи хук монанд аст.

     Баъдтар, гирифтани симои дар боло зикршуда, суруд [Sống] (Зиндагӣ) Newpaper дар собиқ ањоли [Сайё Гон] боре ба таври оммавӣ рӯзноманигорро муқоиса карда буд Ба Ван'Tô Vân] сар бо дӯши ситораи филми зебо Tham Thuy овезон [Thẩm Thuý Hằng]. Ин усули муқоисавии шоирро шоир истифода бурдааст Тран Те Сюонг [Trần Tế Xương]:

“Tren ghe ba dam nGU dit vit
Дуои сан онг Cu ngong Dau Rong"

(Дар курсии худ хонуми фаронсавӣ харгуши мурғро бардошт.

Литсензиядор дар саҳни ҳавлӣ сари аждаашро кандааст).

- Аз субҳи имрӯз ягон хукро дидаед, ки давида рафтааст?
-Не, ман туро ҳозир танҳо мебинам!
(Маҷаллаи имрӯза - шумораи No 58 - Одам ва кор - Якшанбе 9 майи соли 1937 - саҳифаи 305)

     Рассом Аммо Писар [Bút Sơn] гирифта буд Xa Xe [Xã Xệ] ба Ханой барои шинос шудан бо Ly Toet [Лй Тоет], бинобар ин, ҳангоми бозгашт ба ҷануб, Xa Xe [Xã Xệ] гирифта буд Ly Toet [Лй Тоет] бо ӯ. Барои хамин хам. Ly Toet [Лй Тоет] ва Xa Xe [Xã Xệ] ба назар мерасанд Трао Фунг [Трао Пхун] (Сатирӣ) журнал ва Cuoi Xuan [Cười Xuân] (Ханда дар баҳор) маҷалла, тавре ки онҳо нишон медиҳанд, дар рӯи кат нишаста ва якҷоя менӯшанд. Ly Toet [Лй Тоет] барои нӯшидан рехт Xa Xe [Xã Xệ] ва хонда шуд Тан Да'[Tản Đà] шеърҳо:

"Doi dang chan hay khong dang chan
Cat chen quynh rieng hoi ban tri ҳастам"

(Оё ҳаёт то ин дараҷа нафратовар аст ё на

Баланд бардоштани косаи шароби лазиз Ман танҳо аз дӯсти наздики худ мепурсам).

Xa Xe [Xã Xệ]: Мисли ин, мо вазифаи худро иҷро карда истодаем
Ly Toet [Лй Тоет]: Ва ҳоло мо метавонем ба наврасони худ фармон диҳем.
(Иқтибос аз маҷаллаи Имрӯз - шумораи No60, ки 23 майи соли 1937 нашр шудааст - саҳифаи 351).

     Косаи шароб баланд шуд ва беэҳтиётиро тар кард Xa Xe'Xã Xệ] сар.

     Ҷоҳилият ҳамроҳии ду шахсе, ки ба маркази шаҳр мерафтанд ва сабаб шуд, идома ёфт Ly Toet [Лй Тоет] хато кардан мумкин аст, зеро ҳангоми дидани ҷомаи партофташуда бо чангакҳои аз қуттиҳо овардашуда, ӯ онҳоро барои занбурўѓҳо хато карда буд ва мехост онҳоро ба хона оварда, ба сифати титбит хизмат кунад.

     Ҳамчун як хислати махсус, як тасвири хеле воҳиманоке мавҷуд аст, ки саҳнаеро дар он нишон медиҳад Ly Toet [Лй Тоет] як шишаеро барои харидани шароб мебардорад. Дар роҳ ӯ ногаҳон худро ночиз ҳис кард ва дар ҷои аломате истода ба нишони «халал нарасонид» -ро дид. Пас аз он ӯ ҳадди ақаллро кушод ва дар дохили шишабанд нафас кашид ва гуфт: "Чӣ тавр онҳо метавонанд маро манъ кунанд: Ман умуман дар берун хато намекунам".

     Ғояҳо ва андешаҳои дар боло зикршуда ба муаллиф тааллуқ доранд Ту Кенҳ [Tú Kềnh], аммо ба гуфтаи машварати мо бо одамони дигар, тафсир комилан фарқ мекунад, зеро одамони машваратшаванда чунин мешуморанд Ly Toet [Лй Тоет] ва Xa Xe [Xã Xệ] аз ҷониби рассоми машҳури дер офарида шудааст Нгуен Гиа Три (?) [Нгуен Гиа Три], ки бо тасвири худ бо чунин диаграммаҳо ба монанди Rigt ё GTri имзо кардаанд (аз номи ӯ Ҷиа Три [Gia Trí]).

     Дар байни рассомон барои Phong Hoa [Фонг Хоа] Магазин, гайр аз рассом Нгуен Гиа Три [Нгуен Гиа Три], инчунин рассомон буданд Ба Нгок Ван [Tô Ngọc Ван] ки ба номҳои худ имзо гузоштаанд Айнй [Ái ман] ва Ба Ту [Tô Tử], ва рассоми дигаре, ки имзо кардааст Писари Дон [Đông Sơn] - номи қалам нависанда Nhat Linh [Nhất Линх]. Ҳамин тавр, кадом версия дурусттарин аст ва мо бояд интизори андешаҳои хабарнигорон ва мардони адабӣ бошем, ки худро бо ин ду шахсияти хандовар нигаронанд.

     Оё ин қодир аст, ки мо худамонро фиреб диҳем ва бо соддалавҳӣ дар ҳолати дар кишваре, ки мамлакати мо тағир меёбад, шӯхӣ кунад - оё ин далел қувватеро ифода мекунад, ки он ба як силоҳи пинҳонии худидоракунии мудофиа аст, ки мо ҳангоми дучор шудан бо мусибатҳо дучор мешавем? ки ба мо имкон медиҳад, ки ҳеҷ гоҳ худро тобеъ накунем. Ҳангоми ҷустуҷӯ боз ҳам хубтар фаҳмидани ин ду шахсият Ly Toet [Лй Тоет] ва Xa Xe [Xã Xệ], нияти мо барои тӯҳмат ба ин мардуми оддӣ ва осон нест, аммо мо воқеан ҳадафи тақлид ба депортатсия ва забону оҳанги буржуазияи кундзеғнем, ки мехоҳанд бо нармӣ рафтор карданро ёд гиранд.

Ly Toet [Лй Тоет]: - Оё ин дуруст аст, ки шумо шиновариро ёд мегирифтед, ва воқеан зуд меомӯхтед?
Xa Xe [Xã Xệ]: - Чаро?
Ly Toet [Лй Тоет]: - Азбаски шумо шиками пуфак барин ҳастед!
(Мувофиқи маълумоти маҷаллаи Today Magazine, ки солҳои 1936-1937 нашр шудааст- Нашри No75 - Саҳифаи 718).

Бештар:
Version Нусхаи ветнамӣ: Đi tìm "GIA PHẢ" của hai nhân vật ảo LÝ TOÉT và XÃ XỆ

(Боздид маротиба 416, ташриф 8 имрӯз)
en English
X